1. <form id='3AVRJv'></form>
        <bdo id='3AVRJv'><sup id='3AVRJv'><div id='3AVRJv'><bdo id='3AVRJv'></bdo></div></sup></bdo>

          • 您的位置:首页 >> 唐诗三百首 >> 春雨 李商隐

            春雨 李商隐

            时间:2007/10/20 14:09:48  点击:10947 次
            上一篇:无题2 李商隐
            下一篇:无题3 李商隐
            怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违.
            红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归.
            远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀.
            玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞. 

            chànɡwòxīnchūnbáijiáyī,báiménliáoluòyìduōwéi.
            怅   卧新 春  白 袷 衣,白 门 寥  落 意多 违 .
            hónɡlóuɡéyǔxiānɡwànɡlěnɡ,zhūbópiāodēnɡdúzìɡuī.
            红  楼 隔雨相   望  冷  ,珠 箔飘  灯  独自归 .
            yuǎnlùyīnɡbēichūnwǎnwǎn,cánxiāoyóudémènɡyīxī.
            远  路应  悲 春  晼 晚 ,残 宵  犹 得梦  依稀.
            yùdānɡjiānzháhéyóudá,wànlǐyúnluóyíyànfēi.
            玉珰  缄  札 何由 达,万 里云 罗 一雁 飞 .

            注解:

              1、白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。
              2、白门:指今江苏南京市。
              3、云罗:云片如罗纹。

            韵译:

              新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;
              幽会的白门冷落了,我心中惘然。
              隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂;
              珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。
              你在远路,到春晚应更悲凄伤感?
              只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。
              耳环情书已备好,怎么才能送达;
              我寄希望于万里云中,那只孤雁。

            评析:

            这首诗是借助飘洒迷的春雨,抒发怅念远方恋人的情绪。开头先点明时令,再写旧地重寻之凄怆,继而写隔雨望楼,寻访落空之迷茫,终而只有相思相梦,缄札寄情。一步紧逼一步,怅念之情恰似雨丝不绝如缕。诗的意境、感情、色调、气氛都是十分清晰明丽,优美动人。"红楼隔雨"与"珠箔飘灯"二句,简直是一幅色彩明丽的图画。
             

             
            分享到:
            上一篇:无题2 李商隐
            下一篇:无题3 李商隐
            用户评论
                请您评论
            栏目推荐
            浏览排行
            随机推荐
            小说推荐
            最新故事关键词